Тамара Шелупенко: “Ни дня без соломы”

Актуальное Общество

Мастер сектора традиционных промыслов агрогородка Войнилово – единственный мастер по соломоплетению в Червенском районе – Тамара Шелупенко уж точно знает: влюбиться никогда не поздно.

Даже если тебе практически пятьдесят. Ведь когда-то именно свой полувековой юбилей она и встретила с новой любовью.

– Я не поняла, как это случилось, но в один день влюбилась в… соломоплетение, – рассказывает Тамара Петровна. – Это ремесло стало для меня не просто увлечением на короткое время, оно со мной уже долгие годы. Начала заниматься соломоплетением в 49 лет, а уже через пару лет заняла первое место на областном конкурсе.

По образованию Тамара Шелупенко зоотехник, но после окончания Смиловичского техникума пришло понимание: дело, которым занимаешься, должно обязательно доставлять удовольствие, тогда и будет толк. Работала в детском саду в Войнилово, в библиотеке, в клубе. Была директором дома культуры в Войнилово. Становилась лучшим работником в сфере культуры Червенского района. Отметить работу Тамары Шелупенко можно на каждом этапе её карьеры. Впрочем, её и отмечали – как на уровне председателя райисполкома, так и на уровне губернатора центрального региона. Но кульминационным стал 2019 год.

– В 2019 году я получила самую для меня престижную награду, к которой шла все годы, что занималась соломоплетением – Гран-при областного конкурса «Белорусская кукла», который проходит в дни областного праздника народных художественных ремёсел «Слуцкие пояса», – делится Тамара Петровна.
К слову, на этом конкурсе Тамара Шелупенко до Гран-при взяла уже все возможные награды во всех номинациях: дипломы первой степени за соломенную посуду, за цветы, за лучшую домашнюю коллекцию. Но именно кукла, выполненная в традиционной белорусской технике, впечатлила жюри. Его председатель – белорусский искусствовед Евгений Сахута – не жалел слов восхищения в адрес нашей мастерицы.

– Мои куклы безликие, такие, как делали наши прадеды испокон веков. Декорированы они только соломой, – рассказывает Тамара Шелупенко. – Причём никакой крашеной или отбеленной соломы, что сейчас довольно распространено. Эффекта той же отбеленной соломы можно добиться, вовремя собрав материал и правильно его высушив. Заготавливать солому я начинаю примерно с 10 июня. Потом собираю в пучки, сушу, дальше делю на колена. Перед началом работы солому нужно заварить в кипятке – минут 20-30, а после она становится такой податливой – крути из неё, что хочешь.

В секторе традиционных промыслов в Войнилово работам Тамары Петровны посвящён целый зал. Десятки соломенных композиций: сундуки, музыкальные инструменты, куклы, цветы, мельница, животные… И трудно поверить, что в целом же работ Тамары Шелупенко в сотни – да нет, в тысячи (!) – раз больше. Просто разъехались они по многим странам и городам.

– Приятно знать, что мои работы есть в Италии, во многих российских регионах, в центре управления космическими полётами. У Андрея Малахова и Леонида Якубовича – наш Андрей Хурсевич с вокальным ансамблем «Соловушка» ездил к ним на передачи также и с моими изделиями, – перечисляет Тамара Петровна.

Ну а в каком количестве белорусских городов есть соломенные шедевры мастера – так и вовсе не сосчитаешь. Как и количество выставок, в которых принимала участие Тамара Шелупенко. Курган Славы, «Дожинки», «Славянский базар в Витебске», Национальный фестиваль белорусской песни и поэзии в Молодечно, «Александрия собирает друзей»… Поделки Тамары Петровны выставлялись в залах Дворца Независимости и Дворца Республики.

– Тамара Петровна, и всё же: помните тот день, когда разглядели в соломе своё призвание? Например: «Была весна… я шла вдоль поля и вдруг…»

– (смеётся так заливисто, что и сам начинаешь улыбаться) Ну, можете и так написать!..

– ???

– «Вдруг» не было. Это увлечение как-то плавно вошло в мою жизнь и обосновалось. Была у нас женщина, плела из соломы, я наблюдала, что-то запоминала. А потом однажды с мастер-классом к нам приехала Людмила Васихина. И потом приезжала постоянно. У неё я многому научилась. Помню, на её мастер-класс записалось сразу аж семнадцать человек, а осталась в итоге я одна.

– Почему?

– Всё-таки соломоплетение – тяжёлый труд. Кроме того, нужны усидчивость, терпение. Не каждый сможет и захочет этим заниматься.

– Как у писателя ни дня без строчки…

– …у меня ни дня без соломы. Обязательно каждый день что-нибудь да плету. Нужно ведь пополнять свою коллекцию.

– Теперь уже Вы даёте мастер-классы местным ребятишкам…

– Да, провожу занятия, приходят детки. Самому младшему – шесть лет.

– Идеи для своих работ придумываете сами или заглядываете в интернет?

– Однажды решила зайти в интернет, увидела там ангела, думаю, дай-ка сделаю такого же. Этот раз был первый и последний. У каждого мастера своя техника плетения, и повторить её очень сложно, практически невозможно. Это напрасная трата сил и времени. Поэтому всё, что мной сделано, – это мои идеи от начала и до конца.

– Самая маленькая и самая большая работа?

– Самая маленькая – тридцать сантиметров. Самая большая – кукла ростом метр двадцать. И это, скажу я Вам, максимальная высота, потому что длиннее просто соломы нет. Если бы была – с удовольствием побила бы свой «рекорд».

– Самое «быстрое» по времени изделие и то, на которое пришлось потратить несколько недель, допустим?

– Быстрее всего можно сделать небольшой лепесток, цветок. Да и то нужно порядка получаса. Ну, а над масштабной работой приходится потрудиться и месяц, и полтора, порой – два. Особенно если она состоит из мелких деталей. Ну вот такая «косичка» или колокольчик – несколько сантиметров всего, а сделай-ка штук триста, например…

– Ваша мечта?

– Сделать из соломы козу или коня. Больших таких. Но чтобы получилось красиво, нужно создать каркас. Я думаю, сделать это под силу только талантливому художнику. Поэтому если такой человек появится, то с удовольствием поработаю с ним в тандеме.

…Недавно Тамара Шелупенко отметила юбилей. Приехали поздравить именитого мастера коллеги из Червенского районного центра культуры и досуга. Вокальный ансамбль «Соловушка» подготовил лучшие музыкальные подарки, руководство центра – цветы и тёплые искренние слова. На память с праздничного вечера осталось много фото и видео, но особенным стал сувенирный перекидной календарь. На каждой странице – снимок Тамары Петровны с различных фестивалей, конкурсов и выставок. Получилась целая история, которую Тамара Шелупенко сможет «перечитать» в любой момент и вспомнить самые яркие события.

Виктория КАХРАМАН



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *