Іспанскія вершы – па-беларуску і ў арыгінале

Общество

Сябры літаратурна-паэтычнага клуба «Ветразь» сабраліся на першае ў гэтым годзе пасяджэнне, прысвечанае творчасці іспанскага паэта Ф.Гарсія Лоркі, пад назвай «Прощаюсь у края дороги…».

Вершы згаданага творцы на беларускую мову пераклаў Рыгор Барадулін. Пра гэта распавёў старшыня клуба Уладзімір Дарагуж, які таксама пачытаў вершы, прычым не толькі на беларускай, а і на іспанскай мове. Творы ў перакладзе дэкламавала і Зоя Сушкевіч.

Прысутныя ўбачылі партрэт паэта, карціны, паслухалі песні на словы Гарсія Лоркі.

Святлана ЖДАНОВІЧ



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *